Важливо розрізняти китайські та корейські числівники, оскільки межі застосування цих числівників майже не перетинаються. Наприклад, китайські за походженням числівники можна використовувати як порядкові числівники.
십번 (сип пон, ханча 十番, «десятий номер»);
열번 (йоль бон, ханчою не записується, «десять разів»).
При вказівці віку з споконвічно корейськими числівниками використовується слово саль (살), а з запозиченими - се (세).
25 років: 20 + 5 + «саль» = 스물다육 살 (симульдасот саль);
25 років: 2 × 10 + 5 + «се» = 이십오 세 (ісібо се).
Китайські числівники також використовуються за рахунок хвилин.
35 хвилин = 3 × 10 + 5 + «пун» (хвилина) = 삼십오 분 (самсібо бун).
Споконвічно корейські числівники використовуються для рахунку годин у дванадцятигодинній системі, а також для рахунку годин від 0:00 до 12:00 у 24-годинній системі. Годинник з 13:00 до 24:00 може бути названий числами обох систем.
세시 (се си, три години ночі чи дня);
十七時 [십칠시] (сипчхіль сі) або 열일곱 시 (йорильгоп сі) - 17:00.